Autor: Ten. Col
Ron "Ernie" Banks
Comandante do 33º
Esquadrão de Operações de Apoio USAF
Publicado
em: NOMAD March 3, 2006 • Vol. 11, Issue No. 5• 33d Fighter Wing, Eglin AFB, Fla.
Traduzido por Rodney
"RODMAN" S. Adorno.
"O inicio da
sabedoria está em chamar as coisas pelos seus nomes corretos."
Confúcio, antigo filosofo
chinês,
Em muitas ocasiões, tenho
sido abordado por meus camaradas nômades que se aproximam e me perguntam:
"Sobre o que exatamente
você está falando?" ou "Eu não entendi coisa alguma do que você esta
falando". Bem, isto não é nenhuma
maravilha, mas como nós somos pilotos de caça, tendemos usar uma linguagem
diferente e temos acrônimos para tudo. Isto não é porque nós não
queremos que ninguém saiba sobre o que estamos falando, mas mais por causa das
atividades únicas que nós fazemos.
Neste artigo explicarei
alguns dos acrônimos e a terminologias que você pode ouvir quando dois pilotos
descrevem uma missão que eles acabaram de voar.
Se nós estamos próximos de
começar a ligar os pontos sobre como "matar MIGs", então entendermos
a linguagem é um dos primeiros passos para se aproximar mais desta sabedoria. Deixe me começar pela
descrição de algumas das missões que nós voamos.
O treinamento de voo é
dividido em blocos de construção... uma vez que um jovem piloto compreende as
bases, então ele vai para missões mais complexas, como um exercício Red Flag
que é difícil e mais próximo do combate moderno. Inversamente, as surtidas
mais básicas são as de uma única aeronave na qual nós refinamos nossas tarefas
de vôo por instrumentos (necessárias quando voamos através de mau tempo) ou as
de capacidades de manejo avançado, as quais nos ensinam a voar a máxima
performance de nosso jato sob várias condições enquanto vigiamos o lado de fora
do cockpit. Não é bom para um piloto
ficar olhando para dentro da cabine enquanto seus adversários estão do lado de
fora, tentando manobrar para as sua posição de 6 horas (a área atrás de você).
A próxima parte trata de
manobras básicas de combate (BFM) ou dogfight. Nestas sortidas, os pilotos
testam suas habilidades em manobrar em relação ao bandido (outra aeronave simulando um
MIG que nós tentaremos matar). Durante BFM, cada piloto
deve ser mestre em vôo enquanto começa na ofensiva (OBFM: começando atrás do
bandido), ou defensiva (DBFM: em uma cilada com o bandido na posição de tuas 6
horas), ou em alto aspecto (HABFM: onde ambos os caças voam em um passe um pelo
outro, imparcialmente neutros).
Nós voamos estas missões
começando em diferentes distâncias a fim de dar aos pilotos de Eagle (F-15)
problemas tridimensionais para eles enfrentarem. Você pode ouvir nos usando
termos tais como "Breakturn" (curva de máxima performance desenhada
para se defender de míssil bandido recém lançado ou para criar problemas 3D que
o bandido não pode manejar) "Scissor" (uma manobra de baixa
velocidade onde o piloto faz "Weave" (tecer) ou costurar o
teu jato cruzando e recruzar teu jato através do cominho de vôo do bandido,
criando assim um padrão semelhante a uma tesoura quando vista de cima, na
tentativa de conseguir ficar atrás do bandido e abatê-lo); ou "jink" (Uma manobra de defesa contra ataque de canhão, desenhada
para ficar fora do caminho dos projéteis).
Uma vez que o piloto
conquista BFM, nós introduzimos conceitos de vôo como uma equipe, com um ala, e
ensinamos lhes a combaterem juntos como uma equipe. O primeiro estágio de vôo em
formação (um grupo de dois, quatro ou
seis aviões, também conhecidos com duas, quatro ou seis aeronaves), através do
posicionamento, quando nós voamos contra apenas um bandido que pode estar atrás
de nós ou atacando de qualquer outra direção. Neste tipo de sortidas
ensinam-nos a engajar rapidamente e combater juntos sem correr para uma colisão
um em direção ao outro.
Nós configuramos os cenários
onde os bandidos poderão estar no alcance visual ou além do alcance visual. Cada cenário novamente
apresenta diferentes desafios que nós temos que superar. Durante manobras de combate
aéreo, você pode ouvir-nos usando termos tais como "engajado" (um F-15 está focando ou suprimindo o bandido, enquanto o
ala está em "apoio" ao ataque e assegurando que eles não se
chocarão um com o outro), "BRA" (bearing, range e
altitude/direção, distância altitude, do bandido), e Fox 2 ou Fox 3 (mensagens de rádio que informa todo mundo que
você acaba de atirar um míssil orientado por calor AIM-9 ou Míssil orientado
por radar AIM-120).
Na parte final de
treinamento, pilotos de caça trabalham com duas, quatro ou mais aeronaves por
formação, ou exceder em número de ameaças em cenários realísticos para se
preparar para guerra. Nestes cenários, os pilotos
praticarão defesa de alvos (defensive counterair - defensiva
contra-aérea) ou praticarão defesa de amigos que vão atacar seus alvos no
território dos "caras maus" (ofensive counterair -
ofensiva contra-aérea). Ambas as categorias de
missões irmãs produzem desafios que devem ser superados. Quanto mais aeronaves são
adicionadas para estes lados do combate, mais difíceis ou mais complexos tornam
se os problemas. Durante estas missões você
pode ouvir termos tais como "skate" (uma tática lançar e
abandonar desenhada para capitalizar as capacidades de um míssil AIM-120);
"banzai" (usado para informar que o Continuará em
direção a merge); e "miler time" (usado para informar
que todos os jogadores e atacantes acertaram os alvos e é o momento de retornar
a base).
Espero que esta rápida
olhada dentro da língua dos pilotos de caça ajudará a explicar alguns dos
termos e acrônimos que nós usamos. Eu desafio você e continuar
aprendendo sobre nossas missões ar-ar e perguntar suas dúvidas aos pilotos
quando você ouví-los discutindo suas missões.
Obrigado por todo seu apoio,
e continuem abatendo MIGs!
Glossário
e notas de tradução
Beyond visual range (BVR) / Além do alcance visual -
Building blocks / Construção em bloco - Abordagem de ensino estruturada de
forma construtiva a partir das bases mais fundamentais e evoluindo em direção á
atividades mais complexas.
Defensive counterair / contra-aérea defensiva -
Tipo de missão cujo objetivo defender todos os meios militares amigos de todas
as ameaças aéreas inimigas, podem ser missões como patrulha aérea de combate ou
escolta de aeronaves de ataque, por exemplo.
Engaged / Engajado - papel assumido pelo caça do elemento mais diretamente envolvido com o bandido (aeronave inimiga) durante um engajamento 2 X 1, podendo estar eu uma de três situações possíveis: ofensivo, neutra ou defensivo. No papel de engajado, o membro
passa a ser o "líder tático" da formação durante o engajamento. A
liderança tática pode prevalecer sobre "liderança administrativa" da
formação durante um engajamento ar-ar.
Kill MiGs / Matar MIGs - Uma
tradução mais adequada seria "abater MIGs", A expressão vem da
tradição da Guerra Fria onde os principais oponentes da USAF (instituição do
autor do texto) eram aeronaves MIG, "abater MIGs" deve cair em desuso,
pois todos os eventuais adversários futuros da USAF podem incluir Sukhois ou
aeronaves de outras origens inclusive até mesmo dos EUA.
Merge / "Fusão" - A definição mais antiga da merge
dizia que este era o ponto no qual os adversário de um combate aéreo de
curta distância faziam o primeiro passe um pelo outro a partir de uma situação
de "alto aspecto", sendo assim o início do "dogfight",
e este que seria seguida pela luta por vantagem posicional, com um tentando atingir
as "seis horas" do outro, para o emprego das armas. Na arena de
combate visual moderna dos mísseis "all-aspect", a
merge virou uma bolha de cerca de oito a dez milhas (alcance médio de tais
mísseis em alto aspecto e identificação do alvo positiva), bem antes de um eventual "primeiro passe",
pois o combate visual atual iniciaria no primeiro disparo de mísseis.
A merge "classica", ocorre quando ambos os caças fazem o primeiro passe um pelo outro, e inicia o combate com ambos buscando uma vantagem posicional. Este é o caso típico de uma arena de combate regida por mísseis do tipo rear-aspect.
MIG - Mikoyan-Gurevich - Famosa empresa soviética de
fabricação de aeronaves de combate que combina os sobrenomes de seus fundadores
Artem Mikoyan e Mikhail Gurevich. As aeronaves MIG
foram os tradicionais adversários do ocidente durante a Guerra Fria.
Ofensive counterair / contra-aérea ofensiva -
Tipo de missão cujo objetivo e atacar todas as ameaças aéreas inimigas sejam
suas aeronaves com missões "Sweep" (varredura de caças
dentro do território inimigo) ou seus meios de apoio, com missões de bombardeio às bases aéreas inimigas.
Scissors / "tesoura" - É uma manobra de combate cujo
objetivo é tentar conseguir uma vantagem posicional contra o inimigo a partir
de uma situação neutra, de mesmo fluxo (quando ambas as aeronaves e o combate
estão indo na mesma direção). A "Scissor" é uma
sequência de "Weaves" com certa redução de velocidade
para tentar forçar o adversário a fazer uma ultrapassagem. A "Scissor"
pode ser plana ou rolante.
A Scissor é uma manobra que ocorre quando ambos os caças, a partir de uma posição inicial paralela, iniciam uma busca simultânea por vantagem posicional, neste exemplo o F-16 (em azul), consegue apertar as curvas e reduzir a velocidade mais que o MIG-29 em (vermelho), e o MIG faz uma ultrapassagem, e o F-16 termina nas seis (horas) do MIG, para um disparo de míssil ou canhão, o que atingir os parâmetros primeiro.
A Scissor é uma sequência de Weaves.
Supports / Apoio - papel de apoio assumido por
um dos membros do elemento (formação de duas aeronaves) contra um bandido
(aeronave inimiga). No papel de apoio, o membro da formação passa a ser o
"ala tático" e assume (entre outras coisas) a responsabilidade de proteger as seis horas do
caça "engajado'', e evitar colisões tanto contra o bandido como com o seu "líder
tático".
Weave / "tecer" - (neste contexto) É uma manobra que resulta de uma tentativa simultânea de atingir às seis horas do
adversário por ambos participantes de um combate aéreo de mesmo fluxo
(quando ambas as aeronaves voando na mesma direção ou o combate em si está evoluindo na mesma direção).
6 o’clock / seis horas - "Retaguarda",
posição de seis horas do código de relógio,
---------------------------
BFM - Basic Fighter Maneuvers / Manobras básicas de combate (aéreo)
DBFM - Defensive Basic Fighter Maneuvers /
Manobras básicas de combate (aéreo) defensivas
HABFM - High Aspect Basic Fighter Maneuvers / Manobras básicas de combate (aéreo) de alto aspecto
OBFM -
Oensive Basic
Fighter Maneuvers / Manobras básicas de
combate (aéreo) ofensivas